Thursday, October 18, 2007
Ok... yes im back extrememly fast... lol... just felt v bored so i decided to put up the meanings of The promise of the world, the translation both eng. and chi... the chi is better though... yes im actually saying/typing that... but its true nya... chi translation tends to get the message across better than the eng. translation... lol... Here it is, enjoy! ^^
namidano okuni yuragu hohoemiwa
涙の奥にゆらぐほほえみは
在泪水中飘摇的微笑是
Beyond these tears. My flickering smile
tokino hajimekarano seka i no yakusoku
时の始めからの世界の约束
时间开始时就有的世界的约定
Holds the Promise of Love from the beginning of time
imawa hitoridemo futarino kino u kara
いまは一人でも二人の昨日から
既是是一个人的现在,也是从那两个人在一起的昨天而来的
Even though I am alone now, this day is born a-glow
kyou wa u marekirameku
今日は生まれきらめく
今天如此璀璨的存在
With the light of our yesterdays
hajimete atta hino youni
初めて会った日のように
就像初次见面的那天一样
like the first time we spoke
omoidano uchini anatawa i na i
思い出のうちにあなたはいない
你并不在我的记忆里
Somehow I lost you amongst all my memories
soyokazeto natte hohoni furetekuru
そよかぜとなって頬に触れてくる
而是变成了轻轻的风,来抚慰我的脸庞
You brush past my face, softly like a breeze
kimorehino gogo no wakareno atomo
木漏れ日の午后の别れのあとも
阳光从树影间倾泻的,那个离别的下午之后也是
Though we slipped apart like the sunlight through the leaves
kesshite owaranai sekainoyakusoku
决して终わらない世界の约束
决定了的,没有终点的,世界的约定
The Promise of Love will live on eternally
imawa hitoridemo ashitawa kagirinai
いまは一人でも明日は限りない
既是是一个人的现在,明天却是没有尽头的
Even though I am alone now, my tomorrows are boundless
anataga oshietekureta
あなたが教えてくれた
你曾经给我的那些
Like the Kindness you showed me
yoruni hisomu yasashisa
夜にひそむやさしさ
暗藏在黑夜里的温柔
Hidden in the night
omoidanouchini anatawa inai
思い出のうちにあなたはいない
你并不在我的记忆里
Somehow I lost you among all my memories
seseraginoutani konosoranoironi
せせらぎの歌に この空の色に
在小溪的歌声里,在这个天空的颜色里
In a brook's gentle laughter, in the depth of the sky
hanano kawarini itsumademo ikite
花の香りに いつまでも生きて
在花的香味里,不管到什么时候,你都在那里
In a scent of a flower, you will live on eternally
Its so beautiful nya... *sighz*... lol... hahax...
12:43 AM